“My husband hits me, he hits me every day…”, with Millán Salcedo, a transvestite with a black eye and a half-tearful diction It is one of the most unfortunate sketches of the duo Tuesday and Thirteen. Of course. And after the years they sincerely apologized.
The coup itself did not laugh at abused women, although in 1990, the year this special was broadcast, abuse was still seen as a domestic matter, less serious and with social resignation. Appearing as a witness on television gave rise to these parodies. With the case of Ana Orantes, a turning point in the treatment of mistreatment of women, Tragedies began to be understood in a more responsible way by all of Spanish society.
Was that “my husband beats me” funny in your context? Although it seems that it was celebrated, not so much. He was not funny at all, although as we said the intention was not exactly to laugh at battered women. The imitation was part of a parody of the program Let’s talk about sex a rigorous space driven by the line doctor Elena Ochoa, directed by Chicho Ibáñez Serrador. The sketch had other features, laughing at the ugliness or ignorance of adolescents, but the final intention was… to make fun of Telecinco. The sketch of “my husband hits me” sought to make fun of the content of the competing chain of TVE’s La 1, and hence the gag ends with “Chicho (Chicho Ibáñez Serrador) hits me…”, to then appear the transvestite duo of Mamachichos, the half-naked stars of Telecinco, choristers of programs such as the contests VIP.
The mistreated woman appeared minutes later at a funeral where the husband, a certain Demetrio, is buried among the contempt of the priest and the rest of the attendees. The only thing left is his wife who laments “and now who is going to hit me?”.
These specials like come 91, that some 12 million viewers would see at that time (there were no audimeters yet), they were called to be recorded on video and thus they ‘requeteveían’ over months. Josema and Millán knew that any phrase could become a catchphrase, a lasting success: “Encanna”, “and she didn’t want to”, “Garcii…ía”.
Hence the “my husband hits me” in a program that also included the sketch “I’m a fagot… Maricón from Spain”, in a parody of Cantares by Lauren Postigo. It’s the special of It sank one day parody of Ángel Casas and his crazy pillbox guest (another discordant element today, with the sensitivity about mental illnesses), Sister Bete the nun (Anabel Alonso’s debut on TVE), Café Tacilla, Simon & Garfunkel (“oioioí… chass”, with the slap), and the most didactic explanation that could be given of the bells of Puerta del Sol after the disaster – Marisa Naranjo scandal from the previous year.
They were the things they recorded and with which half of Spain laughed. The one from 1990. He could make someone funny about “my husband hits me”, but it was never funny.